One of the benefits I get at work is a food card. On the 21st of each month a balance is loaded and I can spend it on certain restaurants that will then deliver to the office (or I can go out to one of those restaurants if I would like).
The {10bis} site is obviously in Hebrew so I need a little help from the translate function in Chrome.
Most times it gives a pretty decent translation. But not always. Take today’s translation for example.
From the top:
- Couple = Pair
- Psychic = Medium (I cant stop snort laughing)
- Psychic Wall = Medium Well
- Visit = Beef
- Miraculous extra charge = I have no idea, and no one else can figure it out either!
- Plug-in = extra/add on
All the giggles!
Mwaaaaaaaaahahahaaaaaa… thats hysterical! I must ask for a “psychic wall” steak next time I’m out!
As for “miraculous”… not “sspecials”?
Nope, the actual Hebrew translation should read – ‘Whole Wheat Bun – Extra Charge’. No idea where the ‘miraculous’ comes from 🙂
Oh gosh, this is so very funny! Made my day
Haha! Too funny
Oh my hat. the psychic burger. LOLZ for days!